Судьба разделила Лауфенбург на два города по разные стороны от немецко-швейцарской границы в XIX веке, и трудно себе представить его жизнь в период, предшествовавший безграничным путешествиям по Европе. Да и сам раздел оказался непростым делом, поскольку если швейцарская часть оказалась значительно крупнее, то немецкая сосредоточила основные муниципальные здания.
Тем не менее, никто из-за таких мелочей не собирался отменять решение, ставшее причиной затруднения.
А принял его никто иной как Наполеон. Тот самый, который не торт.
Перекраивая карту Европы по своему усмотрению, он, по Люневильскому соглашению, проложил границу между французскими и австрийскими владениями по реке Рейн.
Исторически же сложилось, что Лауфенбург располагался по обоим берегам реки.
Назван он, кстати, в честь водопада Лауфен, которого уже, увы, больше нет.
Он был ликвидирован с целью построить плотину и гидроэлектростанцию, и, безусловно, это было важным шагом для прогресса, но все равно очень жаль - судя по старинным гравюрам, невысокие каскады этого водопада смотрелись вполне эффектно.
Местные жители также зарабатывали ловлей отправлявшейся на нерест форели.
Соединяющий немецкую и швейцарскую часть города мост появился относительно недавно - в 1911-м.
До 2004-го года по нему осуществлялось автомобильное движение, и оно было мучительным, поскольку по старинке переправа была однополосной.
Говорят, это был первый арочный бетонный мост через Рейн.
Лауфенбург впервые упоминается в бумагах за XIII век, т.е. он достаточно древний.
Появился на свет он благодаря женскому монастырю Бад Сэкингена, став местом, где селились обслуживающие обитель обычные граждане.
Чуть позже у новоявленного поселения сменился хозяин на Габсбургов, и тут строятся замок (сейчас в руинах) и первый мост (деревянный).
Тогда начала появляться «немецкая» (а тогда просто «зарейнская») часть.
В целом, обе они выглядят и сейчас вполне симпатично, даже в ненастную зимнюю погоду.
По духу это скорее швейцарский город, чем немецкий.
При этом, оказавшись в немецкой неравной половине, каким-то образом быстро понимаешь, что находишься в другой стране, хотя, казалось бы, у жителей было не так уж и много времени на национальные преобразования.
На улицах душевно и аутентично.
А также весьма пустынно.
Частично виноват в этом торговый центр, сооруженный чуть в отдалении от Лауфенбурга; судя по жалобам местных, он оттянул на себя платежеспособных покупателей, заставив позакрываться лавки местных частных предпринимателей.
Понравилось.
При случае - рекомендуется к посещению.